# Suche
# "Otto bloggt"
# Ohrwürmer
# Kontakt


 
# Alltag
# Magdeburg/Uni
# Medien
# Politik
# Kino
# Sport/SCM
# Radfahren
# Bibliothek


 
# Bits&Bytes
# Webfundstücke
# GUIuiui


 
# Panoramafotos
# WatchYourSteps
 

Weitere Seiten von mir

Meine Homepage
 kLog - Konrads webLog
kLog - Konrads webLog


Mehr aus der Rubrik lifeLog lesen ...
[Alltag] - This machte meinen Tag - oder nicht.

Wahrscheinlich ist das ganze englische Paper-schreiben in den letzten Tagen einfach zu viel für mich. Aber die englische Redewendung "this made my day" einfach mit das "machte meinen Tag" zu übersetzen (wie es Mirko getan hat) ist doch arg falsch, oder?

Will man cool sein, indem eine in letzter Zeit auch nach Deutschland schwappende englische Redewendung nutzt, sie aber nicht im Eglischen nutzen will, und sie daher 1:1 ins Deutsche übersetzt?

Ich weiß es nicht. Aber mein Gefühl sagt mir, dass gute deutsche Redewendungen wie "Das rettete meinen Tag" oder "Das machte mir eine Freude" wesentlich bessere Übersetzungen sind.

Aber das klingt natürlich nicht so cool.
(Und es scheint sich auszubreiten.)
|  1 Kommentare/Link  |  Eintrag versenden  |

Kommentare:

Gängiges Zitat eines Bürokollegen:

"Das regelt und besitzt."



Lats am 11.12.2006 - 11:12:55

Neuen Kommentar hinzufügen:

Name:
E-Mail:


Wird nur verwendet,
um Antworten zuzuschicken!
Homepage:
Kommentar:
(alle HTML-Tags
werden entfernt)
Spamschutz - Gebt hier bitte den
ersten Buchstaben des Alphabets ein:
Mail bei weiteren Kommentaren
Persönliche Daten merken
 
Nach oben
Magdeburg bloggt
Suche:
  (C) copyright: Konrad Mühler - konrad@my-rho.de selbst programmiert