Nun ja ich freue mich, dass ihr wieder heil angekommen seid, aber ich musste mich wundern als die ersten Bilder gesehen habe. Sind sie wie Prof. Springer, der es sich allerdings erlauben kann neue Begriffe einzuführen (er behauptet das für den Begriff der "Panzerreiterei"). Ich werde mal eine philologische Betrachtung wagen: Ich muss allerdings dazu sagen, dass mein Latein etwas gelitten hat in der letzten Zeit.
Homo ist klar=Mensch, Saxonis ja wor wissen was damit gemeint wurde= sächsisch, aber campensis, nein das geht nicht, obwohl die Richtung stimmt. campus = ist richtiger, Feld, Gefilde, Ebene, Platz, Marsfeld, Spielraum, Tunnelplatz auch Friedhof. Besser ist " homo saxonium camporum" = Der Mensch der sächsischen Gefilde (Plätze, Ebenen usw.) Bin mir bei dem saxonium auch nicht sicher ein adjektiv könnte auch in der 2. Deklination auftreten, da gibt es Unterschiede, aber der Stamm also Saxo= Sachse oder Saxones = die Sachsen ist in der 3. Deklination, also gehe ich davon aus, dass es bei saxonicus (sächsisch) auch so ist.
Eine sehr gute Beschreibung dieser doch recht fremdländischen Kultur (auch wenn sie recht nah ist), nur mit der Begriffsbildung bin ich nicht einverstanden. Ok, wir sehen usn
Christian Dahms am 02.06.2004 - 21:51:45
|